Пользующийся большой популярностью ресурс для просмотра стримингового видео Netflix, приступил к набору персонала с целью локализировать свой контент и в нашей стране. По сведениям, полученным от РБК-Украина, Netflix планирует снабдить фильмы и сериалы русскими, а в будущем – и украинскими субтитрами.
Как сообщили представители ресурса, Netflix с лета ведет переговоры о сотрудничестве с несколькими известными украинскими и российскими студиями дубляжа. На сегодняшний день онлайн-кинотеатр набирает сотрудников в Украине для проверки качества локализации. С учетом того факта, что у Netflix нет украинского представительства, собеседование вели шведские и американские рекрутеры. Официальное название должности – QC (Quality Control). Основной задачей набранного персонала станет проверка субтитров на ошибки, а также их синхронность со сценами.
Пока что нет никаких данных о сроках завершения локализации.
По словам специалистов, опрошенных РБК-Украина, локализация контента Netflix никак не связанна с закрытием популярных файлообменников FS.TO и EX.UA. Кроме того, они считают, что в Украине наконец-то появится легальная альтернатива пиратским ресурсам.